Аккредитованный перевод документов на французский


Услуги квалифицированного переводчика в компании ВАКАРЕ

Необходимо срочно подготовить документы для использования их во Франции или у вас предстоит брак в Украине, но боитесь ошибиться с выбором нужной вам компании? Действительно, сегодня найти французского переводчика не составит труда, но будет ли работа выполнена качественно? Наша компания предлагает услуги аккредитованного переводчика.

Почему ВАКАРЕ станет правильным выбором:

  • Квалификация нашего переводчика подтверждена посольством Франции в Украине.
  • Компания предоставляет услуги перевода на французский с 2012 года.
  • Срок выполнения Вашего заказа не превышает 5 рабочих дней. Возможен срочный перевод за 2 рабочих дня.
  • Стоимость аккредитованного перевода на французский — ₴170-200.
  • Специалисты охотно идут навстречу Вашим пожеланиям.

Аккредитованный перевод документов — что это и зачем нужно?

Процесс подготовки документов в другую страну весьма трудоемкий, и Франция не является исключением. Легализация документов (для Франции упрощенная форма легализации — апостиль) является обязательным пунктом для использования документов на территории Франции. Для того, чтобы перевод был признан на территории страны, его должен перевести аккредитованный переводчик французского языка. В редких исключениях, перевод для Франции может сделать не аккредитованный, а обычный, дипломированный переводчик. Но в данном случае, необходимо перевод заверить в нотариуса и поставить апостиль уже на сам перевод.

Обращаем внимание, что аккредитованный перевод Вам может понадобится при заключении брака с гражданином/гражданкой Франции на территории Украины. Об особенностях регистрации брака Вы можете узнать у наших специалистов или ознакомиться с нашей статьей по этой тематике.

Аккредитованный переводчик — человек, который прошел процедуру аккредитации при посольстве и выполняет перевод документов согласно требованиям посольства. Существует второй случай, когда для придания бумагам юридической силы на территории Франции, на оригинале и переводе документа проставляется штамп апостиль.

Надежные переводы на французский в VACARE

Попытка сэкономить деньги может вылиться в некачественный результат, а следственно, нервы и дополнительные траты. Но только не с ВАКАРЕ! Довериться нам — значит выбрать специалистов с огромным опытом. Вы заказываете, мы — выполняем в лучшем виде.
ВАКАРЕ — правильные переводы, которые уберегут от проблем за рубежом.

 

Отправить ответ

Оставьте первый комментарий!

avatar
wpDiscuz